? ?
 
 
22 Июль 2014 @ 16:06
...-вЕдение  
Как Вы понимаете то, что пишете не о себе?
 
 
 
Борисовнаveronica_anf on Июль, 22, 2014 12:14 (UTC)
То есть, "популярные блогеры" лишились права писать о себе?
Anfass  (Вероника, но это в графе "о себе"))anfass on Июль, 22, 2014 12:16 (UTC)
По логике, СМИ не должно писать ни о себе, не для себя.
Борисовнаveronica_anf on Июль, 22, 2014 12:23 (UTC)
И тогда обстоятельства сложатся в пользу пишущего. Включая охрану его "авторских прав".
То есть, охраны его личного мнения об увиденном или услышанном.
Anfass  (Вероника, но это в графе "о себе"))anfass on Июль, 22, 2014 12:25 (UTC)
Но у СМИ-то другой функционал надобности.
VeronicAanverbo on Июль, 22, 2014 13:48 (UTC)
В любом случае - СМИ коллективно, а не индивидуально.
Сами депутаты уже начали регистрироваться как СМИ. Но Дума - это коллектив людей, а не собрание СМИ.
Нипанятка...
Anfass  (Вероника, но это в графе "о себе")): pavgvinanfass on Июль, 22, 2014 13:52 (UTC)
Противоречивые такие фсе. :)
D-r.On1dragon on Июль, 22, 2014 13:55 (UTC)
Ну это, как говорится, на здоровье! :)
А вот законы - ?
VeronicAanverbo on Июль, 22, 2014 14:00 (UTC)
Ощущение, что появилось понятие "закон-наказание".
То, что сами пишут - понятно, а кто понесет? :)
D-r.On1dragon on Июль, 22, 2014 14:07 (UTC)
Имеют ли право депутаты быть незаконопомлушными? :)
Борисовнаveronica_anf on Июль, 22, 2014 14:34 (UTC)
Что скажет профсоюз?
Владимирmr_mariner on Июль, 22, 2014 15:04 (UTC)
Вчера осмелился поправить носительницу языка. Они здесь так упростили английский по сравнению с тем, что мы когда-то учили в разведшколе :)
В общем, в биографической сводке об авторе заметки в нашем "Вестнике" было написано - она is part of ... program. Я спрашиваю, ее что ли изучают? Давайте напишем part of team implementing ... program. Девушки мои согласились, а американка, которую я поправил, все равно в отпуск с понедельника укатила.
Anfass  (Вероника, но это в графе "о себе"))anfass on Июль, 22, 2014 19:43 (UTC)
Не помню, в каком именно фильме кто-то из англичан возмущался, что "они живут тут уже так давно, а все ещё не выучили английский". Так вот, а по-прежнему говорю только по-русски. :)))
Владимирmr_mariner on Июль, 22, 2014 22:42 (UTC)
Пардон. Имелись в виду словосочетания "часть программы" и "часть команды, выполняющей программу".
Мою любимую здесь шокировали маленькие дети, бодро щебечущие на английском. Впечатление было что-то вроде "Как же так - такие маленькие, а уже знают английский!"
Anfass  (Вероника, но это в графе "о себе"))anfass on Июль, 23, 2014 00:17 (UTC)
Иногда попытки сокращений фраз продиктованы произволом быстро сменяющихся желаний. У занимающихся одним делом слов в предложениях гораздо меньше, чем у людей друг другом ничем не связанных.
"Знать" - близко к истине. "Знать то, что нужно" - ещё ближе.

Желание "поскорее укатить хотя бы в августе" училки - понятно. "Бодро щебечущие дети" - тоже нормально. :) А вот очевидность возможности правильного взгляда со стороны... в принципе - ? Даже на то, что неединожды прозвучало. Даже с дополнениями или наоборот.